va-nu-pieds - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

va-nu-pieds - Übersetzung nach russisch

Nu skool breaks; Nuskool breaks; Nu breaks

va-nu-pieds      
{m invar} {разг.}
1) бродяга, босяк
2) {pl} голытьба
va-nu-pieds      
{m} бродяга, босяк
голодранец      
м.
va-nu-pieds m ( pl invar )

Definition

ва-банк
ВА-Б'АНК, нареч. (·франц. va banque). На весь банк! (восклицание в карточной игре).
| Делая ставку, равную сумме денег в банке (при глаголах карточной игры). Итти ва-банк. Играть, ставить ва-банк.
| перен. С крайним риском, рискуя всем (преим. с гл. итти). Он идет ва-банк.

Wikipedia

Нью-скул-брейкс

Нью-скул-брейкс (англ. nu skool breaks) — Обычная скорость воспроизведения для нью-скул — 130 - 140 bpm. В композициях ощущается явное влияние футуризма драм-н-бейса, отзвуки техно, местами — дабовые бас-линии; нередко встречаются и живые барабаны, которые могут играть наравне с партиями, генерируемыми драм-машинами. Кроме того, этот стиль определённо испытал влияние электро и хип-хопа.

Beispiele aus Textkorpus für va-nu-pieds
1. Il y a chez lui de la révolte toujours, de la modération pręchée comme par un franciscain va–nu–pieds, des ralliements parfois perturbants, il y a aussi des ruminations d‘homme aigri, de surprenantes condamnations, son appel ŕ rétablir la peine de mort, par exemple.
2. Mot de passe oublié? Acc';s d‘un jour S‘abonner Agrandir le texte Réduire le texte Imprimer l‘article Transmettre Liens relatifs Lire l‘article «Doris Leuthard traitée en va–nu–pieds au départ de Russie» en rubrique Economie Place de Cornavin 3 Case postale 2570 1211 Gen';ve 2 tel: +41(0)22 7''.58.58 fax: +41(0)22 7''.58.5' e–mail info@letemps.ch www.letemps.ch
3. Devenu incontrôlable, il doit ętre éliminé par l‘armée américaine qui l‘a enti';rement fabriqué. Le colonel Kurtz s‘est métamorphosé en monstre absolu apr';s avoir été traumatisé par les horreurs de la guerre dont il a été un acteur privilégié. Satrape improvisé du fin fond de la jungle asiatique, il gouverne une population improbable de va–nu–pieds renégats.